Part I :
Sam 說 : Hi, I’m Sam.
Harry 說 : No, you look different.
Part II :
Ronald 說 : Hello, I’m Ron.
Harry 說 : No, you are right.
Part III :
Kitty 說 : Hey, I’m serious.
Harry 說 : Hi, Sirius! How are you?
純粹無聊的冷笑話. :p
Part I :
Sam 說 : Hi, I’m Sam.
Harry 說 : No, you look different.
Part II :
Ronald 說 : Hello, I’m Ron.
Harry 說 : No, you are right.
Part III :
Kitty 說 : Hey, I’m serious.
Harry 說 : Hi, Sirius! How are you?
純粹無聊的冷笑話. :p
hepatitis : inflammation of the liver (肝炎)
queasy : causing nausea (使人嘔吐的)
sensation : a mental process (as seeing, hearing, or smelling) resulting from the immediate external stimulation of a sense organ often as distinguished from a conscious awareness of the sensory process (感覺)
clench : close (sth) tightly or press (two things) firmly together (緊閉)
lean against : 斜靠
assault : a violent physical or verbal attack (襲擊)
seize : to take hold of (抓住)
pail : bucket (桶)
tap / faucet : 水龍頭
sluice down : 洩洪, 衝洗
小英 : 我英文很好. 托福幾乎考滿分.
小明 : 我不信! 我考你一個英文. 到底是坐著累死?還是是站著著累死?還是躺著累死?
小英 : 想了好久. 什麼 sit down die? stand up die? lie down die? 想了一輪還是不知道.
小明 : 到底要多久阿?
小英 : 好吧. 我放棄. 我承認我英文有時候不太好.
小明 : 說不鏽鋼怎麼說?
小英 : stainless steel
小明 : 你都知道了 stand 累死..還不會回答喔?
小英 : 拔辣咧…
自從我遺失了我的iPod Touch後, 我已經好一陣子沒有聽 ESL Podcast. 最近突然想聽點音樂.學習語文. 就跟我媽媽凹她塵封已久的 iPod Touch 來玩. 當然就升級到最新的 iPhone OS 3.0. 很意外的是在聽 ESL Podcast 時, 發現 iPhone OS 3.0 有兩個貼心功能.

有看到中間有個 30 的 icons沒錯吧! 可以倒退30秒. 在聽課程的時候. 偶爾需要倒帶一點點.但是透過拖拉的方式調整時間.會很難控制. 有時候會跳太遠.要不然就只跳一點點. 多了這向功能真的很方便.

有注意到右邊有 2x 的按鈕? 這是用兩倍的速度播放. 如果覺得課程講太慢. 就可以用這個按鈕提昇聽力.

如果覺得這課程講太快. 別擔心, 他們也有設計 1/2 x 的按鈕.這樣就可以放慢速度. 對英文初學者更是有幫助. 可以很清晰的聽清楚每個環節的發音.
蘋果公司終於讓我感受到他們的用心. iPod Touch or iPhone 真的可以成為我的一個很好的語文學習機.
按
這裡進入 iTunes 訂閱 ESL Podcast
學英語有很多種方式. 一般而言大家都習慣在課堂學語文. 這種方式不太適合我. 除非那個老師很辣.
說話內容又有趣. 下面這個應該算是很適合男人學英文的模式. :$

圖片來源 : hot for words
一天看一篇.不會無聊.又顧眼睛.這樣就會頭腦壯壯.
Buy to Cover : 買空
Sell Short : 賣空
deduct : 扣除
portfolio : 公事包
按這裡玩 Google Finance. 還沒出台灣版本. 不過已經有中國簡體和中國香港繁體.
checkup (健康檢查) : a thorough examination, esp. a medical or dental one.
nutrients (營養物) : a substance that provides nourishment essential for growth and the maintenance of life
deficiency (缺乏) : a lack or shortage : vitamin A deficiency in children.
it was better to be safe than sorry (預防勝於治療)
dosage (劑量) : the size or frequency of a dose of a medicine or drug
all the more (更加)
tolerate (容許) : allow the existence, occurrence, or practice of (something that one does not necessarily like or agree with) without interference
neglect (忽視) : fail to care for properly
from : http://n.yam.com/cnabc/fn/200811/20081126936525.html
中央商情網╱中央商情網 2008-11-26 12:10
中央社麻薩諸塞州春田2008年11月25日美聯電)似乎每1個人都想要,但顯然許許多多美國佬並不十分清楚「紓困」(bailout)是什麼。
全球金融海嘯推波助瀾,紓困一時間成了最夯的字詞,在線上韋氏大詞典(Merriam-Webster)的查詢率激增,詞典出版商指出,紓困輕易登上「2008年十大熱門詞彙」排行榜榜首。
其他登榜的詞彙包括惶恐不安(trepidation)、懸崖、險境(precipice)和騷動、混亂(turmoil),儘是一些讓人看到不太開心的字詞。
美國總統大選期間經常出現的數個詞彙也擠進排行榜:特立獨行(maverick)、兩黨的(bipartisan),以及第二熱門的審查(vet),例如審查副總統搭檔人選。
紓困超夯,沒有一個詞彙的熱門程度能攖其鋒,這個看似簡單的字,隨著美國國會研商7000億美元金融業紓困方案,在9月間一夕之間爆紅,僅僅幾週內線上查詢量飆上數十萬次。
詞典出版商通常考量字詞查詢次數,以及網友所提的某些罕見詞彙是否成為熱門討論話題,後者造就了中間是兩個零的W00t去年登上榜首,W00t(感嘆詞),指歡呼聲,網路遊戲常用。
不過,今年出版商改變選出年度熱門字的作法,只考慮查詢量,因此紓困雀屏中選,且指出紓困等詞彙的線上查詢次數之多反映它們受到重視的程度。
Recent Comments